A WATERFALL is always an attractive goal for an excursion. We scarcely know how to explain why Hans Castorp, with all his native love of falling water, had never visited the picturesque cascade in the valley of the Fluela. His cousin’s strong sense of duty to the service had probably prevented him, during Joachim’s time; the latter’s purposeful attitude had tended to confine their activities to the close vicinity of the Berghof. But even since that time—if we except the winter excursions on skis—Hans Castorp’s relations with the mountain scenery had been extremely conservative, not to say monotonous. The young man found a curious pleasure in the contrast between the limitations of his physical sphere and the broad scope of his mental operations. However, when it was proposed that his little group of seven people should make a driving excursion to the waterfall, he readily assented.
It was the blissful month of May, oft celebrated in the pleasant little ditties of the flat-land. Up here the air was fresh, the temperature scarcely ingratiating; but at least the snow was gone. It might, indeed, snow again; during the last few days there had been flurries of gigantic flakes, but it did not lie, it only made wet. The winter drifts had wasted away, they were gone, save for vestiges here and there; and the green slopes, the open paths, tempted the spirit to rove.
The group had been less socially occupied of late weeks owing to the illness of its ruling spirit, the prepotent Pieter Peeperkorn. His fever refused to yield to the beneficent working of the climate or the skilled ministrations of so excellent a doctor as Hofrat Behrens. He was obliged to spend much time in bed, not only on the days when the quartan fever held sway, but on others too. There was trouble with his liver and spleen, Behrens told those who tended him; the digestion was not what it should be—in short, the Hofrat did not neglect to point out that the condition seemed to indicate a danger of chronic debility, not to be ignored.
Mynheer Peeperkorn had presided at only one evening festivity in all these weeks; and the group had taken but one short walk. Hans Castorp was rather relieved than otherwise at this state of affairs; for the pledge he had drunk with Clavdia Chauchat’s protector made him difficulties, in general conversation, of the same kind he had to deal with in the case of Frau Chauchat herself, namely the avoidance of the formal mode of address—as though, as Peeperkorn said, they had eaten a philippina together. He was fertile in expedients to get round it or simply leave it out; nevertheless, the favour accorded him by Peeperkorn had doubled his present dilemma.
But now the excursion to the waterfall was the order of the day; Peeperkorn himself had arranged it, and felt equal to the effort. It was the third day after the usual attack, and he announced that he wished to take advantage of it. He did not, indeed, appear at the early meals of the day, but took them, in company with Madame Chauchat, in their salon, as they often did of late. But Hans Castorp received word, through the lame concierge, to be ready for a drive an hour after the midday meal, and further, to communicate with Ferge and Wehsal, Settembrini and Naphta, and to engage two landaus for three o’clock.
Accordingly, at this hour they assembled before the portal of the Berghof—Hans Castorp, Ferge and Wehsal. and awaited the pair from the appartements de luxe; whiling the time by holding out lumps of sugar on the palms of their hands, for the horses to nip them up with thick, moist black lips. Their companions appeared with no great delay on the threshold; Peeperkorn’s kingly head seemed narrower; he lifted his hat as he stood in a long, rather shabby ulster, by Madame Chauchat’s side, and his lips shaped a vague form of greeting to the company in general. Then he descended and shook hands with the three gentlemen, who met him at the foot of the steps. He laid his left hand on Hans Castorp’s shoulder, saying: “Well, young man, and how goes it, my son?”
“Topping, thanks, I hope it’s mutual,” responded the young man.
The sun shone, the day was beautiful and bright. But they had done well to don overcoats, driving would be cool. Madame Chauchat too wore a warm belted mantle of some woolly stuff with a pattern of large checks, and a small fur about her shoulders. The rim of her felt hat was turned down at one side by the olive-green veil she wore bound under her chin; an effect so charming that it was actual pain to most of the beholders—Ferge being the only man there not in love with her. To his disinterested state was probably due the temporary advantage he presently enjoyed, of being selected to sit opposite Mynheer and Madame in the first landau, while Hans Castorp mounted with Wehsal into the second, catching as he did so a mocking smile that for a moment visited Frau Chauchat’s face. The others would be called for at their lodgings. The Malayan servant joined the party with a capacious basket, from the top of which protruded the necks of two winebottles. He bestowed it under the back seat of the first landau, took his place by the coachman on the box and folded his arms; the horses started up, and the carriages, with the brakes against their wheels, drove down the drive.
Wehsal had seen Frau Chauchat’s smile, and expressed himself on the subject to his companion, showing his bad teeth as he talked.
“Did you see,” he asked, “how she was laughing at you for having to drive alone with me? Yes, yes, a man like me is always fair game. Do you find it so disgusting to have to sit next to me?”
“Pull yourself together, Wehsal, and stop talking in that poor-spirited way,” Hans Castorp admonished him. “Women are for ever smiling, at anything, just for the sake of smiling; there is no sense in attending to it. Why do you always cry yourself down?
You have your advantages and your disadvantages, like the rest of us. For instance, you can play out of the Midsummer Night’s Dream, and it’s not everybody who can. Will you play for us again soon’ “
“Yes, you think you can talk to me condescendingly, like that,” retorted the wretched soul, “and you don’t know what cheek there is in your consolation and how it just lowers me the more. You have the right to, though. You are laughing out of the wrong corner of your mouth now; but once you were in the seventh heaven, and felt her arms about your neck—oh, God, it burns me in the pit of my stomach when I think of it—and you are conscious of all you have had, when you look down on me and my torments and think what a beggarly wretch I am.”
“You haven’t a pretty way of expressing yourself, Wehsal. I don’t need to conceal my opinion of it, since you reproach me with being cheeky: it is really very repulsive and probably intentional on your part; you lay yourself out to be disgusting and humiliate yourself, the whole time. Are you really so desperately in love with her?”
“Fearfully,” answered Wehsal, with a head-shake. “Words cannot express what I have had to endure from my craving for her. I wish I could say it will be the death of me—but the trouble is, one can neither die nor live. It was a bit better while she was away, I was gradually beginning to forget her. But since she came back, and I have her daily before my eyes, I get attacks—I bite my hand and strike about me, and am beside myself. Such things ought not to be; yet one cannot wish not to have them. Whoever is in that state cannot wish not to be, it would be like wishing not to live, because it has bound itself up with life. What good would it do to die? Afterwards—
afterwards, yes, gladly. In her arms it would be bliss. But before—no; it would be preposterous, because life is longing, and longing is life—it cannot go against itself, that is the cursed catch in the game. Even when I say cursed, it is only a way of talking, as though I were somebody else, for in myself I cannot feel it so. There are many kinds of torture, Castorp, and whichever one you are under, your one desire and longing is to be free of it. But the torture of fleshly lust is the only one you can never wish to be free of, except through satisfaction. Never, never in any other way, never at any price. So it is; the man who is not suffering from it doesn’t dwell on it; but the man who is learns to know our Lord Jesus Christ, and his tears run down. Good Lord in heaven, what a thing it is, that the flesh can crave the flesh like that, simply because it is not its own flesh, but belongs to another soul—how strange, and yet, when you come to look at it, how unassuming, how friendly, how almost apologetic! One might say, almost, if that is all he wants, in God’s name let him have it! What is it I want, Castorp? Do I want to kill her? Do I want to shed her blood? I only want to fondle her. Dear, good Castorp, don’t despise me for whining like this—but after all, couldn’t she let me have my way? There would be something higher about it, Castorp; I am not a beast of the field, in my way I am a man too. Pure fleshly desire casts about, here, there, and everywhere; it is not bound, not fixed, and so we call it animal. But when it is fixed upon a human being, with a human face, then we begin talking about love. It is not that I just crave her carnal part, to enjoy as if she were a fleshand-blood doll; if there were one least little thing different about her face, it might be that I should not crave her at all—which shows that I love her soul, and love her with my soul. For love of the face is love of the soul—”
“Why, Wehsal, what’s the matter with you? You are off your head, you don’t know how you are going on—”
“But that is just it,” pursued the unhappy wretch, “that she has a soul, that she is a creature made up of soul and body. And her soul will have absolutely nothing to do with mine, nor her body either, and thence come, oh, God, the torments I suffer, and therefore is my desire condemned to shame, and my body must mortify itself for ever. Why will she know nothing of me, Castorp, either body or soul, and why is my desire a horror to her? Am I not a man? Even if I am repulsive? I swear to you that I am, that I would give her more than all the others who have lain there, once she opened to me the bliss of her embrace, of her arms, which are beautiful because her soul is so. There is not a glory of the flesh I would not offer her, Castorp, if it were only a matter of the body, not of the countenance, if it were not her accursed soul that will have none of me, without which I should have no longing for her body—that is the devil’s treadmill in which I eternally go round and round.”
“Hush, Wehsal, hush, the coachman can understand you. He does not turn his head, on purpose, but I can see by the expression of his back that he is listening.”
“Yes, you’re right, he is listening, and he understands. There you have again the thing I am talking about, and can see what it is like. If I were speaking of—of palingenesis, or hydrostatics, he would not understand, and would not listen, he would not have the faintest idea about it, nor care to have. There is no popular understanding for those things. But this business of body and soul, the last and highest and most ghastly private matter in the world, is also the most universal—everybody can understand it and laugh at anyone suffering from it, whose days are a torture of desire and his nights a torment of hell. Castorp, dear Castorp, let me make my little moan to you—you don’t know the sort of nights I have. Every night I dream of her, ah, what do I not dream of her, it makes me burn inside even to think of it! And all the dreams end the same way: she gives me a box on the ear, slaps me in the face, sometimes spits at me, with her face all distorted with disgust, and then I awake, covered with sweat and drowned in shame and desire—”
“That will do, Wehsal. We will sit quiet now, and make up our minds to hold our tongues until we reach the grocer’s and someone gets in with us. That is my wish. I don’t want to wound you, and I admit that your mental state is a quite choice and par-ticular mess. But you know the story about the maiden who by way of being punished for something had snakes and toads hop out of her mouth, a snake or a toad for every word she spoke. The book does not say what she did about it, but I should think she finally had to keep her mouth shut.”
“But every human being needs to express what he feels,” said Wehsal complainingly, “to relieve himself, my dear Castorp, when he is in the state I am in!”
“And every human being has the right to do it, too, if you like. But my dear Wehsal, it seems to me there are certain rights a man simply does not assert.”
After which, according to Hans Castorp’s desire, they were silent. Moreover, they were now arrived at the grocer’s vine-clad cottage, where they needed not to linger at all, for Naphta and Settembrini stood waiting in the street; the one in his shabby fur, the other in a yellowish-white spring overcoat, copiously stitched, and looking almost foppish. They all bowed and exchanged greetings, and Naphta took his place beside Ferge in the first landau, which now contained four persons, while Herr Settembrini added himself to the other two in the second carriage. Wehsal gave up his place on the back seat, and the Italian lolled there elegantly, as though on his native Corso; in his very best mood, and bubbling over with esprit.
He talked about the pleasure of driving, the charm of sitting still and being moved along at the same time amid a changing scene; showed a fatherly interest in Hans Castorp, even patted the forlorn Wehsal’s cheek and bade him forget his own unsympathetic ego in admiration of the blithe exterior world, to which the Italian pointed with a spacious gesture of his hand in its worn leather glove.
It was a delightful drive. The horses, all four of them sturdy, glossy, well-fed beasts, with a blaze on each forehead, covered the excellent road at a steady pace. There was no dust. The route was bordered here and there by crumbling rock tufted with grass and flowers. Telegraph-poles flew past. Their way wound along the mountain forests in pleasant curves that invited the interest and led it on; in the sunny distance glimmered mountain heights still partly covered with snow. They left behind their own accustomed valley, and the change of scene refreshed their spirits. At the edge of the forest they drew up, having decided to cover on foot the remainder of the distance to the goal they had in mind—a goal of which they had been for some time aware, by reason of the sound that came to their ears, at first scarcely perceptible, but steadily increasing in volume. They all heard, directly they dismounted, that far-away, sibilant, vibrating roar, that distant murmuring of water, as yet so faint that they would suddenly lose the sound and pause to listen again.
“It is mild enough now,” Settembrini said. He had often been here before. “But when you come close, it is brutal, at this time of the year. You won’t be able to hear yourselves think—mark my words.”
Thus they entered the woods, along a path strewn with damp pine-needles: Pieter Peeperkorn first, leaning on Madame Chauchat’s arm, his soft black hat drawn down on his brows, walking with his slumping gait; behind them Hans Castorp, hatless, like the other gentlemen, hands in pockets, head on one side, whistling softly as he looked about; then Naphta and Settembrini, then Ferge and Wehsal, last the Malay with the tea-basket on his arm. They all talked about the wood.
For the wood was not quite usual, it had a peculiarity which made it picturesque, exotic, even uncanny. It abounded in a hanging moss that draped and wreathed and wrapped the trees: the matted web of this parasitic plant hung and dangled in long, pallid beards from the branches, so that scarcely any pine-needles were visible for the shrouding veil. A complete, a bizarre transformation, a bewitched and morbid scene. For the trees were sick of this rank growth, it threatened to choke them to death—so all the visitors felt, as the little train wound along the path toward the sound, and the hissing and splashing swelled slowly to a mighty tumult that justified Settembrini’s prediction. A turn in the path revealed the bridge and the rocky ravine down which the torrent poured. At the moment their eyes perceived it, their ears seemed saluted with the maximum of sound—for which infernal was the only right word. The volume of water fell perpendicularly in a single cascade, perhaps nine or ten feet high, and of considerable breath, and foaming white shot away over the rocks. The frantic noise of its falling seemed to mingle all possible intensities and variations of sound—hissing, thundering, roaring, bawling, whispering, crashing, crackling, droning, chiming—
truly it was enough to drive one senseless. The visitors went very close, on the slippery rocks at the bottom of the chasm, and stood looking, bespattered with its spray, enveloped in its mist, their ears stopped by its insensate clamour. They exchanged glances and head-shakes and rather intimidated smiles as they stood regarding this spectacle, this long catastrophe of foam and fury, whose preposterous roaring deafened them, frightened them, bewildered their senses of sight and hearing, so that they even imagined they heard above, below, and on all sides, cries of warning, trumpet-calls, hoarse human voices.
Gathered in a little group behind Mynheer Peeperkorn, Frau Chauchat surrounded by the five gentlemen, they stood and looked into the surging waters. The others could not see the Dutchman’s face, but they saw him take off his hat, and breathe in the freshness with expanding chest. They communicated by looks and signs, for words would have been useless, even shrieked immediately into the ear, against that raging thunder. Their lips formed soundless phrases of wonder and admiration. Hans Castorp, Settembrini, and Ferge proposed, by nods and signs, to climb up the side of the ravine in which they stood, and look down upon the water from above. It was not difficult: a series of narrow steps cut in the rock led up to an upper storey, so to speak, of the forest. They climbed it, one behind the other, reached the bridge which spanned the water just where it arched to pour downward, and leaning on the rail, waved to the party below. Then they crossed over and climbed laboriously down on the other side of the stream, whence they rejoined their friends by a second bridge over the whirling torrent.
Tea-drinking was now indicated; and more than one of them said it might be well to withdraw a little from the din in order to enjoy that refreshment in comfort, not totally dumb, not utterly deafened and dazed. But they learned that Peeperkorn thought otherwise. He shook his head, and pointed several times with violence toward the ground. His distorted lips curled back with the emphasis of the “Here!” they shaped. What could the others do? In such matters he was accustomed to command, and the weight of his personality would always have been decisive, even if he had not been, as he was, master and mover of the expedition. Size itself is tyrannical, autocratic; thus it has always been, thus it will remain. Mynheer desired to eat in sight, in thunderous hearing of the waterfall, it was his mighty will. Who did not wish to go hungry must acquiesce. Most of them felt dissatisfied. Herr Settembrini saw that all chance of conversation, of a human interchange of ideas, would be out of the question, and flung up his hand with a gesture of resigned despair. The Malay hastened to carry out his master’s will. Two camp-stools were set up against the rocks for Monsieur and Madame, and at their feet upon a cloth he spread out the contents of the basket: coffee-apparatus and glasses, thermos bottles, cake and wine. The others found places on boulders, or against the railing of the foot-bridge, holding their cups of hot coffee in their hands, their plates on their knees; they ate silently, amid the clamour. Peeperkorn sat with his coat-collar turned up and his hat on the ground beside him, drinking port out of a monogrammed silver cup, which he emptied many times. And suddenly he began to speak. Extraordinary man! It was impossible for him to hear his own voice, still more for the others to catch a syllable of what he let transpire without its in the least transpiring. But with the winecup in his right hand, he raised his forefinger, stretching his left arm palm outwards toward the water. They saw his kingly features move in speech, the mouth form words, which were as soundless as though spoken into empty, etherless space. No one dreamed he would continue; with embarrassed smiles they watched this futile activity, thinking every moment it would cease. But he went on, with tense, compelling gesture, to harangue the clamour that swallowed his words; directing upon this or that one of the company by turns the gaze of his pale little weary eyes, spanned wide beneath the lifted folds of his brow; and whoever felt himself addressed was constrained to nod back again, wide-eyed, openmouthed, hand to ear, as though any sort of effort to hear could better the utterly hopeless situation. He even stood up! There, in his crumpled ulster, that reached nearly to his heels, the collar turned up; bare-headed, cup in hand, the high brow creased with folds like some heathen idol’s in a shrine, and crowned by the aureole of white hair like flickering flames; there he stood by the rocks and spoke, holding the circle of thumb and forefinger, with the lancelike others above it, before his face, and sealing his mute and incomprehensible toast with that compelling sign of precision. Such words as they were accustomed to hearing from him, they could read on his lips or divine from his gestures: “Settled” and “Absolutely!”—but that was all. They saw his head sink sideways, the broken bitterness of the lips, they saw the man of sorrows in his guise. But then quite suddenly flashed the dimple, the sybaritic roguishness, the garment snatched up dancewise, the ritual impropriety of the heathen priest. He lifted his beaker, waved it half-circle before the assembled guests, and drank it out in three gulps, so that it stood bottom upwards. Then he handed it with outstretched arm to the Malay, who received it with an obeisance, and gave the sign to break up the feast.
They all bowed and thanked him as they hastened to do his bidding. Those crouching on the ground sprang up, the others jumped down from the railing. The little Javanese in his stiff hat and turned-up collar gathered the remnants of the meal. They went back along the path in the same order as they had come, through the draped, uncanny grove, to the high road and the waiting carriages.
This time Hans Castorp mounted with Alynheer and Madame, and sat opposite the pair with the humble Ferge, to whom all high thoughts were vain. Scarcely a word was spoken on the homeward drive. Mynheer sat with his jaw dropped and his hands palm upward on the carriage rug spread across his and Madame’s knees. Settembrini and Naphta dismounted and took their leave before the carriages crossed the track and the watercourse, and Wehsal drove alone as far as the portal of the Berghof, where the party separated.
Was Hans Castorp’s sleep this night rendered light and fitful by portents of which his soul knew naught—so that the slightest variation in the usual nightly peace of the Berghof, the faintest commotion, the barely perceptible sound of running, was enough to fetch him broad awake, to make him sit up in bed? He had been, in fact, awake for some time before a knock came on his door, as it did shortly after two o’clock. He answered at once, composed, alert and energetic, and heard the voice of one of the nurses in the house, saying in high, uncertain tones that Frau Chauchat would be glad if he would come at once to the first storey. Briskly he responded, sprang up and flung on some clothing, ran his fingers through his hair, and went down; not slow, not fast, and more in uncertainty as to the how than the what, in the meaning of these summons. The door to Peeperkorn’s salon stood open, also that to his bedroom, where all the lights were burning. The two physicians, the Directress, Madame Chauchat, and the Malay were within, the last-named dressed not as usual, but in a sort of national costume, with a striped garment like a shirt, very long wide sleeves, a gaily coloured skirt, and a curious, cone-shaped hat made of yellow cloth on his head. He wore an ornament of amulets on his breast, and stood with folded arms at the head of the bed, wherein Pieter Peeperkorn lay on his back, his arms stretched out before him. Hans Castorp, paling, took in the scene. Frau Chauchat sat with her back toward him in a low chair at the foot of the bed. Her elbows rested on the coverlet, her chin was in her hands, whose fingers were buried in her upper lip, and she gazed into the face of her protector.
“Evening, m’ boy,” said Behrens, who stood talking in low tones with Krokowski and the Oberin, and nodded ruefully to Hans Castorp, with his upper lip drawn back. He was in his surgeon’s coat, from the pocket of which a stethoscope stuck out, wore embroidered slippers and no collar. “It’s all up with him,” he added in a whisper.
“Gone for good, o’er the border and awa’. Come have a look—run your experienced eye over him—you’ll agree there’s nothing for us to do.”
Hans Castorp approached the bed on tiptoe. The Malay without turning his head followed the movement, until his eyeballs showed white. The young man assured himself by a side glance that Frau Chauchat was paying no heed; then stood by the bed in his accustomed posture, his weight on one leg, his head on one side, his hands folded across his stomach, reverently, reflectively gazing. Pieter Peeperkorn lay under the red satin coverlet, in his tricot shirt, as Hans Castorp had so often seen him. His hands were veined a bluish black, likewise parts of his face; a considerable disfigurement, though the kingly features remained unaltered. Beneath the white aureole of hair the masklike folds carved by the habitual gesture of a lifetime ran in a row of four or five, straight across the brow and then in a right angle down the temples; they were more striking than ever, by contrast with the drooping lids and the repose of the features. The cracked lips were slightly parted. The . cyanosis indicated abrupt stoppage, a violent apoplectic arrest of the vital functions.
Hans Castorp stood awhile, reverently, observing all this; hesitating to move, expectant of being addressed by the “widow.” As he was not, and could not bring himself to disturb her, he turned toward the little group of other persons present. Behrens jerked his head in the direction of the salon, and Hans Castorp followed him thither.
“Suicide?” he asked, subdued but terse.
“Rather,” said the Hofrat, with a shrug, and added: “up to the hilt. To the nth power. Have you ever seen a toy like this before?” he went on, and drew out of the pocket of his smock an irregularly shaped case, from which he took a small object and presented it to the young man’s notice. “Nor I either. But it is well worth seeing. We live and learn. It’s a fantastic little gadget, and ingenious. I took it out of his hand. Take care, if it drips on your skin it will blister.”
Hans Castorp turned the puzzling little object in his hands. It was made of steel, gold, ivory, and rubber, wonderful to see. There were two curving prongs of bright steel, extremely sharp-pointed; a slightly spiral centre portion of gold-inlaid ivory, in which the prongs were somewhat movable and could sink up to a point; and a bulb of semi-hard black rubber. The whole thing was only about two inches long.
“What is it?” Hans Castorp asked.
“That,” answered Behrens, “is an organized hypodermic syringe. Or, if you like, it is a copy of the mechanism of the cobra’s bite. Understand? You don’t seem to,” he went on, as Hans Castorp continued to stare at the bizarre little instrument. “These are the teeth. They are not solid all the way, there is a canal inside, the thickness of a hair; you can see the issue of it quite plainly, here just above the point. They are also open at the base, of course, and communicate with the excretory duct of the bulb, which runs into the ivory middle part. When the teeth bite, they sink in a little, and the pressure on the reservoir shoots the contents into the canals, so that the poison gets into circulation the moment the fangs sink in the flesh. Perfectly simple, when you see it like that; you just have to get the idea. He probably had it made after his own design.”
“Surely,” Hans Castorp said.
“The amount must have been very small,” continued the Hofrat. “What it lacked in quantity it made up for in—”
“Dynamic,” Hans Castorp finished for him.
“Well, yes. What it was we shall soon find out. It will be worth knowing too, it has something curious to teach us. Shall we wager that the native on duty over there, who dressed himself up like that for the night’s work, could tell us all we want to know? I suspect it is a combination of animal and vegetable poisons, the most powerful known, for it must have worked like lightning. Everything points to its having taken away his breath, paralysed his respiration, you know, quick suffocation, probably easy and painless.”
“God grant it,” said Hans Castorp piously, handed the uncanny toy back to the Hofrat and returned to the bedchamber.
Madame Chauchat and the Malay were there alone. And this time Clavdia lifted her face toward the young man as he neared the bed.
“You had a right to be called,” she said.
“It was kind of you,” he answered, “and you are right.” He availed himself of the third person plural as used by the peoples of the cultured West. “We were brothers. I feel shamed in the depth of my soul that I tried to hide it, and used circumlocutions before other people. Were you with him at the last?”
“The servant called me when all was over,” she answered.
“He was built on such a grand scale,” Hans Castorp began again, “that he considered it a blasphemy, a cosmic catastrophe, to be found wanting in feeling. For you must know, he regarded himself as the instrument of God’s marriage. That was a piece of majestic tomfoolery—when one is moved one can say things that sound crass and irreverent, but are after all more solemn than the conventional religious formulas.”
“C’est une abdication,” she said. “He knew of our folly?”
“I was not able to prevent it, Clavdia. He guessed, when I refused to kiss you on the forehead, in his presence. At this moment, his presence is rather symbolic than actual—but will you let me do it now?”
She moved her head toward him, in a little nod, the eyes closed. He pressed his lips on her brow. The brown, doglike eyes of the Malay servant watched the scene, rolling sidewise, until the whites showed.