In Search of Lost Time Page 61

Naturally the Duchesse de Guermantes, by way of self-mortification, did occasionally appear on these evenings to pay an ‘after dinner’ call on the Princess, who kept her all the time by her side, while she rallied the Duke. But on evenings when the Duchess came to dine, the Princess took care not to invite her regular party, and closed her doors to the world on rising from table, for fear lest a too liberal selection of guests might offend the exacting Duchess. On such evenings, were any of the faithful who had not received warning to present themselves on the royal doorstep, they would be informed by the porter: “Her Royal Highness is not at home this evening,” and would turn away. But, long before this, many of the Princess’s friends had known that, on the day in question, they would not be asked to her house. These were a special set of parties, a privilege barred to so many who must have longed for admission. The excluded could, with a practical certainty, enumerate the roll of the elect, and would say irritably among themselves: “You know, of course, that Oriane de Guermantes never goes anywhere without her entire staff.” With the help of this body the Princesse de Parme sought to surround the Duchess as with a protecting rampart against those persons the chance of whose making a good impression on her was at all doubtful. But with several of the Duchess’s favourites, with several members of this glittering ‘staff,’ the Princesse de Parme resented having to go out of her way to shew them attentions, seeing that they paid little or no attention to herself. No doubt the Princess was fully prepared to admit that it was possible to derive more enjoyment in the company of the Duchesse de Guermantes than in her own. She could not deny that there was always a ‘crush’ on the Duchess’s at-home days, or that she herself often met there three or four royal personages who thought it sufficient to leave their cards upon her. And in vain might she commit to memory Oriane’s witty sayings, copy her gowns, serve at her own tea parties the same strawberry tarts, there were occasions on which she was left by herself all afternoon with a lady in waiting and some foreign Counsellor of Legation. And so whenever (as had been the case with Swann, for instance, at an earlier period) there was anyone who never let a day pass without going to spend an hour or two at the Duchess’s and paid a call once in two years on the Princesse de Parme, the latter felt no great desire, even for the sake of amusing Oriane, to make to this Swann or whoever he was the ‘advances’ of an invitation to dinner. In a word, having the Duchess in her house was for the Princess a source of endless perplexity, so haunted was she by the fear that Oriane would find fault with everything. But in return, and for the same reason, when the Princesse de Parme came to dine with Mme. de Guermantes she could be certain beforehand that everything would be perfect, delightful, she had only one fear which was that of her own inability to understand, remember, give satisfaction, her inability to assimilate new ideas and people. On this account my presence aroused her attention and excited her cupidity, just as might a new way of decorating the dinner-table with festoons of fruit, uncertain as she was which of the two it might be — the table decorations or my presence — that was the more distinctively one of those charms, the secret of the success of Oriane’s parties, and in her uncertainty firmly resolved to try at her own next dinner-party to introduce them both. What for that matter fully justified the enraptured curiosity which the Princesse de Parme brought to the Duchess’s house was that element — amusing, dangerous, exciting — into which the Princess used to plunge with a combination of anxiety, shock and delight (as at the seaside on one of those days of ‘big waves’ of the danger of which the bathing-masters warn us, simply and solely because none of them knows how to swim), from which she used to emerge terrified, happy, rejuvenated, and which was known as the wit of the Guermantes. The wit of the Guermantes — a thing as non-existent as the squared circle, according to the Duchess who regarded herself as the sole Guermantes to possess it — was a family reputation like that of the pork pies of Tours or the biscuits of Rheims. No doubt (since an intellectual peculiarity does not employ for its perpetuation the same channels as a shade of hair or complexion) certain intimate friends of the Duchess who were not of her blood were nevertheless endowed with this wit, which on the other hand had failed to permeate the minds of various Guermantes, too refractory to assimilate wit of any kind. The holders, not related to the Duchess, of this Guermantes wit had generally the characteristic feature of having been brilliant men, fitted for a career to which, whether it were in the arts, diplomacy, parliamentary eloquence or the army, they had preferred the life of a small and intimate group. Possibly this preference could be explained by a certain want of originality, of initiative, of will power, of health or of luck, or possibly by snobbishness.

With certain people (though these, it must be admitted, were the exception) if the Guermantes drawing-room had been the stumbling-block in their careers, it had been without their knowledge. Thus a doctor, a painter and a diplomat of great promise had failed to achieve success in the careers for which they were nevertheless more brilliantly endowed than most of their competitors because their friendship with the Guermantes had the result that the two former were regarded as men of fashion and the third as a reactionary, which had prevented each of the three from winning the recognition of his colleagues. The mediaeval gown and red cap which are still donned by the electoral colleges of the Faculties are (or were at least, not so long since) something more than a purely outward survival from a narrow-minded past, from a rigid sectarianism. Under the cap with its golden tassels, like the High Priest in the conical mitre of the Jews, the ‘Professors’ were still, in the years that preceded the Dreyfus case, fast rooted in rigorously pharisaical ideas. Du Boulbon was at heart an artist, but was safe because he did not care for society. Cottard was always at the Verdurins’. But Mme. Verdurin was a patient; besides, he was protected by his vulgarity; finally, at his own house he entertained no one outside the Faculty, at banquets over which there floated an aroma of carbolic. But in powerful corporations, where moreover the rigidity of their prejudices is but the price that must be paid for the noblest integrity, the most lofty conceptions of morality, which weaken in an atmosphere that, more tolerant, freer at first, becomes very soon dissolute, a Professor in his gown of scarlet satin faced with ermine, like that of a Doge (which is to say a Duke) of Venice enshrined in the Ducal Palace, was as virtuous, as deeply attached to noble principles, but as unsparing of any alien element as that other Duke, excellent but terrible, whom we know as M. de Saint-Simon. The alien, here, was the wordly doctor, with other manners, other social relations. To make good, the unfortunate of whom we are now speaking, so as not to be accused by his colleagues of looking down on them (the strange ideas of a man of fashion!) if he concealed from them his Duchesse de Guermantes, hoped to disarm them by giving mixed dinner-parties in which the medical element was merged in the fashionable. He was unaware that in so doing he signed his own death-warrant, or rather he discovered this later, when the Council of Ten had to fill a vacant chair, and it was invariably the name of another doctor, more normal, it might be obviously inferior, that leaped from the fatal urn, when their ‘Veto’ thundered from the ancient Faculty, as solemn, as absurd and as terrible as the ‘Juro’ that spelled the death of Molière. So too with the painter permanently labelled man of fashion, when fashionable people who dabbled in art had succeeded in making themselves be labelled artists; so with the diplomat who had too many reactionary associations.

But this case was the rarest of all. The type of distinguished man who formed the main substance of the Guermantes drawing-room was that of people who had voluntarily (or so at least they supposed) renounced all else, everything that was incompatible with the wit of the Guermantes, with the courtesy of the Guermantes, with that indefinable charm odious to any ‘Corporation’ however little centralised.

And the people who were aware that in days gone by one of these frequenters of the Duchess’s drawing-room had been awarded the gold medal of the Salon, that another, Secretary to the Bar Council, had made a brilliant start in the Chamber, that a third had ably served France as Chargé d’Affaires, might have been led to regard as ‘failures’ people who had done nothing more now for twenty years. But there were few who were thus ‘well-informed,’ and the parties concerned would themselves have been the last to remind people, finding these old distinctions to be now valueless, in the light of this very Guermantes spirit of wit: for did not this condemn respectively as a bore or an usher, and as a counter-jumper a pair of eminent Ministers, one a trifle solemn, the other addicted to puns, of whose praises the newspapers were always full but in whose company Mme. de Guermantes would begin to yawn and shew signs of impatience if the imprudence of a hostess had placed either of them next to her at the dinner-table. Since being a statesman of the first rank was in no sense a recommendation to the Duchess’s favour, those of her friends who had definitely abandoned the ‘Career’ or the ‘Service,’ who had never stood for the Chamber, felt, as they came day after day to have luncheon and talk with their great friend, or when they met her in the houses of Royal Personages, of whom for that matter they thought very little (or at least they said so), that they themselves had chosen the better part, albeit their melancholy air, even in the midst of the gaiety, seemed somehow to challenge the soundness of this opinion.

It must be recognised also that the refinement of social life, the subtlety of conversation at the Guermantes’ did also contain, exiguous as it may have been, an element of reality. No official title was equivalent to the approval of certain chosen friends of Mme. de Guermantes, whom the most powerful Ministers had been unable to attract to their houses. If in this drawing-room so many intellectual ambitions, such noble efforts even had been for ever buried, still at least from their dust the rarest blossoms of civilised society had taken life. Certainly men of wit, Swann for instance, regarded themselves as superior to men of genuine worth, whom they despised, but that was because what the Duchesse de Guermantes valued above everything else was not intellect; it was, according to her, that superior, more exquisite form of the human intellect exalted to a verbal variety of talent — wit. And long ago at the Verdurins’ when Swann condemned Brichot and Elstir, one as a pedant and the other as a clown, despite all the learning of one and the other’s genius, it was the infiltration of the Guermantes spirit that had led him to classify them so. Never would he have dared to present either of them to the Duchess, conscious instinctively of the air with which she would have listened to Brichot’s monologues and Elstir’s hair-splittings, the Guermantes spirit regarding pretentious and prolix speech, whether in a serious or a farcical vein, as alike of the most intolerable imbecility.

As for the Guermantes of the true flesh and blood, if the Guermantes spirit had not absorbed them as completely as we see occur in, to take an example, those literary circles in which everyone shares a common way of pronouncing his words, of expressing his thoughts, and consequently of thinking, it was certainly not because originality is stronger in purely social groups or presents any obstacle there to imitation. But imitation depends not merely upon the absence of any unconquerable originality but also demands a relative fineness of ear which enables one first of all to discern what one is afterwards to imitate. Whereas there were several Guermantes in whom this musical sense was as entirely lacking as in the Courvoisiers.

To take as an instance what is called, in another sense of the word imitation, ‘giving imitations’ (or among the Guermantes was called ‘taking off’), Mme. de Guermantes might succeed in this to perfection, the Courvoisiers were as incapable of appreciating her as if they had been a tribe of rabbits instead of men and women, because they had never had the sense to observe the particular defect or accent that the Duchess was endeavouring to copy. When she ‘gave an imitation’ of the Duc de Limoges, the Courvoisiers would protest: “Oh, no, he doesn’t really speak like that! I met him again only yesterday at dinner at Bebeth’s; he talked to me all evening and he didn’t speak like that at all!” whereas the Guermantes of any degree of culture exclaimed: “Gad, what fun Oriane is! The odd part of it is that when she is copying him she looks exactly like him! I feel I’m listening to him. Oriane, do give us a little more Limoges!” Now these Guermantes (and not necessarily the few really outstanding members of the clan who when the Duchess imitated the Duc de Limoges, would say admiringly’ “Oh, you really have got him,” or “You do get him,”) might indeed be del void of wit according to Mme. de Guermantes (and in this respect she was right); yet, by dint of hearing and repeating her sayings they had come to imitate more or less her way of expressing herself, of criticising people of what Swann, like the Duke himself, used to call her ‘phrasing’ of things so that they presented in their conversation something which to the Courvoisiers appeared ‘fearfully like’ Oriane’s wit and was treated by them collectively as the ‘wit of the Guermantes.’ As these Guermantes were to her not merely kinsfolk but admirers, Oriane (who kept the rest of the family rigorously at arm’s-length and now avenged by her disdain the insults that they had heaped upon her in her girlhood) went to call on them now and then, generally in company with the Duke, in the season, when she drove out with him. These visits were historic events. The heart began to beat more rapidly in the bosom of the Princesse d’Epinay, who was ‘at home’ in her big drawing-room on the ground floor, when she perceived afar off, like the first glow of an innocuous fire, or the ‘reconnaissances’ of an unexpected invasion, making her way across the courtyard slowly, in a diagonal course, the Duchess crowned with a ravishing hat and holding atilt a sunshade from which there rained down a summer fragrance. “Why, here comes Oriane,” she would say, like an ‘On guard!’ intended to convey a prudent warning to her visitors, so that they should have time to beat an orderly retreat, to clear the rooms without panic. Half of those present dared not remain, and rose at once to go. “But no, why? Sit down again, I insist on keeping you a little longer,” said the Princess in a careless tone and seemingly at her ease (to shew herself the great lady) but in a voice that suddenly rang false. “But you may want to talk to each other.” “Really, you’re in a hurry? Oh, very well, I shall come and see you,” replied the lady of the house to those whom she was just as well pleased to see depart. The Duke and Duchess gave a very civil greeting to people whom they had seen there regularly for years, without for that reason coming to know them any better, while these in return barely said good day to them, thinking this more discreet. Scarcely had they left the room before the Duke began asking good-naturedly who they were, so as to appear to be taking an interest in the intrinsic quality of people whom he himself, owing to the cross-purposes of fate or the wretched state of Oriane’s nerves, never saw in his own house. “Tell me, who was that little woman in the pink hat?” “Why, my dear cousin, you have seen her hundreds of times, she’s the Vicomtesse de Tours, who was a Lamarzelle.” “But, do you know, she’s quite good-looking; she seems clever too; if it weren’t for a little flaw in her upper lip she’d be a regular charmer. If there’s a Vicomte de Tours, he can’t have any too bad a time. Oriane, do you know what those eyebrows and the way her hair grows reminded me of? Your cousin Hedwige de Ligne.” The Duchesse de Guermantes, who languished whenever people spoke of the beauty of any woman other than herself, let the conversation drop. She bad reckoned without the weakness her husband had for letting it be seen that he knew all about the people who did not come to his house, whereby be believed that he shewed himself to be more seriously minded than his wife. ‘“But,” he resumed suddenly with emphasis, “you mentioned the name Lamarzelle. I remember, when I was in the Chamber, hearing a really remarkable speech made…” “That was the uncle of the young woman you saw just now.” “Indeed! What talent! No, my dear girl,” he assured the Vicomtesse d’Egremont, whom Mme. de Guermantes could not endure, but who, refusing to stir from the Princesse d’Epinay’s drawing-room where she willingly humbled herself to play the part of parlour-maid (and was ready to slap her own parlour-maid on returning home), stayed there, confused, tearful, but stayed when the ducal couple were in the room, took their cloaks, tried to make herself useful, offered discreetly to withdraw into the next room, “you are not to make tea for us, let us just sit and talk quietly, we are simple souls, really, honestly. Besides,” he went on, turning to the Princesse d’Epinay (leaving the Egremont lady blushing, humble, ambitious and full of zeal), “we can only give you a quarter of an hour.” This quarter of an hour was entirely taken up with a sort of exhibition of the witty things which the Duchess had said during the previous week, and to which she herself would certainly not have referred had not her husband, with great adroitness, by appearing to be rebuking her with reference to the incidents that had provoked them, obliged her as though against her will to repeat them.

The Princesse d’Epinay, who was fond of her cousin and knew that she had a weakness for compliments, went into ecstasies over her hat, her sunshade, her wit. “Talk to her as much as you like about her clothes,” said the Duke in the sullen tone which he had adopted and now tempered with a sardonic smile so that his resentment should not be taken seriously, “but for heaven’s sake don’t speak of her wit, I should be only too glad not to have so witty a wife. You are probably alluding to the shocking pun she made about my brother Palamède,” he went on, knowing quite well that the Princess and the rest of the family had not yet heard this pun, and delighted to have an opportunity of shewing off his wife. “In the first place I consider it unworthy of a person who has occasionally, I must admit, said some quite good things, to make bad puns, but especially about my brother, who is very susceptible, and if it is going to lead to his quarrelling with me, that would really be too much of a good thing.” “But we never heard a word about it! One of Oriane’s puns! It’s sure to be delicious. Oh, do tell us!” “No, no,” the Duke went on, still sulking though with a broader smile, “I’m so glad you haven’t heard it. Seriously, I’m very fond of my brother.” “Listen, Basin,” broke in the Duchess, the moment having come for her to take up her husband’s cue, “I can’t think why you should say that it might annoy Palamède, you know quite well it would do nothing of the sort. He is far too intelligent to be vexed by a stupid joke which has nothing offensive about it. You are making them think I said something nasty; I simply uttered a remark which was not in the least funny, it is you who make it seem important by losing your temper over it. I don’t understand you.” “You are making us terribly excited, what is it all about?” “Oh, obviously nothing serious!” cried M. de Guermantes. “You may have heard that my brother offered to give Brézé, the place he got from his wife, to his sister Marsantes.” “Yes, but we were told that she didn’t want it, she didn’t care for that part of the country, the climate didn’t suit her.” “Very well, some one had been telling my wife all that and saying that if my brother was giving this place to our sister it was not so much to please her as to tease her. ‘He’s such a teaser, Charlus,’ was what they actually said. Well, you know Brézé, it’s a royal domain, I should say it’s worth millions, it used to be part of the crown lands, it includes one of the finest forests in the whole of France. There are plenty of people who would be only too delighted to be teased to that tune. And so when she heard the word ‘teaser’ applied to Charlus because he was giving away such a magnificent property, Oriane could not help exclaiming, without meaning anything, I must admit, there wasn’t a trace of ill-nature about it, for it came like a flash of lightning: ‘Teaser, teaser? Then he must be Teaser Augustus.’ You understand,” he went on, resuming his sulky tone, having first cast a sweeping glance round the room in order to judge the effect of his wife’s witticism — and in some doubt as to the extent of Mme. d’Epinay’s acquaintance with ancient history, “you understand, it’s an allusion to Augustus Caesar, the Roman Emperor; it’s too stupid, a bad play on words, quite unworthy of Oriane. And then, you see, I am more circumspect than my wife, if I haven’t her wit, I think of the consequences; if anyone should be so ill-advised as to repeat the remark to my brother there’ll be the devil to pay. All the more,” he went on, “because as you know Palamède is very high and mighty, and very fussy also, given to gossip and all that sort of thing, so that quite apart from the question of his giving away Brézé you must admit that ‘Teaser Augustus’ suits him down to the ground. That is what justifies my wife’s remarks; even when she is inclined to stoop to what is almost vulgar, she is always witty and does really describe people.”

And so, thanks on one occasion to ‘Teaser Augustus,’ on another to something else, the visits paid by the Duke and Duchess to their kinsfolk replenished the stock of anecdotes, and the emotion which these visits aroused lasted long after the departure of the sparkling lady and her ‘producer.’ Her hostess would begin by going over again with the privileged persons who had been at the entertainment (those who had remained in the room) the clever things that Oriane had said. “You hadn’t heard ‘Teaser Augustus’?” asked the Princesse d’Epinay. “Yes,” replied the Marquise de Baveno, blushing as she spoke, “the Princesse de Sarsina (the La Rochefoucauld one) mentioned it to me, not quite in the same words. But of course it was far more interesting to hear it repeated like that with my cousin in the room,” she went on, as though speaking of a song that had been accompanied by the composer himself. “We were speaking of Oriane’s latest — she was here just now,” her hostess greeted a visitor who would be plunged in despair at not having arrived an hour earlier. “What! Has Oriane been here?” “Yes, you ought to have come a little sooner,” the Princesse d’Epinay informed her, not in reproach but letting her understand all that her clumsiness had made her miss. It was her fault alone if she had not been present at the Creation of the World or at Mme. Carvalho’s last performance. “What do you think of Oriane’s latest? I must say, I do enjoy ‘Teaser Augustus’,” and the ‘saying’ would be served up again cold next day at luncheon before a few intimate friends who were invited on purpose, and would reappear under various sauces throughout the week. Indeed the Princess happening in the course of that week to pay her annual visit to the Princesse de Parme seized the opportunity to ask whether her Royal Highness had heard the pun, and repeated it to her. “Ah! Teaser Augustus,” said the Princesse de Parme, her eyes bulging with an instinctive admiration, which begged however for a complementary elucidation which Mme. d’Epinay was not loath to furnish. “I must say, ‘Teaser Augustus’ pleases me enormously as a piece of ‘phrasing’,” she concluded. As a matter of fact the word ‘phrasing’ was not in the least applicable to this pun, but the Princesse d’Epinay, who claimed to have assimilated her share of the Guermantes spirit, had borrowed from Oriane the expressions ‘phrased’ and ‘phrasing’ and employed them without much discrimination. New the Princesse de Parme, who was not at all fond of Mme. d’Epinay, whom she considered plain, knew to be miserly and believed, on the authority of the Courvoisiers, to be malicious, recognised this word ‘phrasing’ which she had heard used by Mme. de Guermantes but would not by herself have known how or when to apply. She received the impression that it was in fact its ‘phrasing’ that formed the charm of ‘Teaser Augustus’ and, without altogether forgetting her antipathy towards the plain and miserly lady, could not repress a burst of admiration for a person endowed to such a degree with the Guermantes spirit, so strong that she was on the point of inviting the Princesse d’Epinay to the Opera. She was held in check only by the reflexion that it would be wiser perhaps to consult Mme. de Guermantes first. As for Mme. d’Epinay, who, unlike the Courvoisiers, paid endless attentions to Oriane and was genuinely fond of her but was jealous of her exalted friends and slightly irritated by the fun which the Duchess used to make of her before everyone on account of her meanness, she reported on her return home what an effort it had required to make the Princesse de Parme grasp the point of ‘Teaser Augustus,’ and declared what a snob Oriane must be to number such a goose among her friends. “I should never have been able to see much of the Princesse de Parme even if I had cared to,” she informed the friends who were dining with her. “M. d’Epinay would not have allowed it for a moment, because of her immorality,” she explained, alluding to certain purely imaginary excesses on the part of the Princess. “But even if I had had a husband less strict in his views, I must say I could never have made friends with her. I don’t know how Oriane can bear to see her every other day, as she does. I go there once a year, and it’s all I can do to sit out my call.” As for those of the Courvoisiers who happened to be at Victurnienne’s on the day of Mme. de Guermantes’s visit, the arrival of the Duchess generally put them to flight owing to the exasperation they felt at the ‘ridiculous salaams’ that were made to her there. One alone remained on the afternoon of ‘Teaser Augustus.’ He did not entirely see the point, but he did see part of it, being an educated man. And the Courvoisiers went about repeating that Oriane had called uncle Palarned ‘Caesar Augustus,’ which was, according to them, a good enough descrin tion of him, but why all this endless talk about Oriane, they went on People couldn’t make more fuss about a queen. “After all, what is Oriane? I don’t say that the Guermantes aren’t an old family, but the Courvoisiers are every bit as good in rank, antiquity, marriages. We mustn’t forget that on the Field of the Cloth of Gold, when the King of England asked François I who was the noblest of the lords there present, ‘Sire,’ said the King of France, ‘Courvoisier.’” But even if all the Courvoisiers had stayed in the room to hear them, Oriane’s sayings would have fallen on deaf ears, since the incidents that usually gave occasion for those sayings would have been regarded by them from a totally different point of view. If, for instance, a Courvoisier found herself running short of chairs, in the middle of a party, or if she used the wrong name in greeting a guest whose face she did not remember, or if one of her servants said something stupid, the Courvoisier, extremely annoyed, flushed, quivering with excitement, would deplore so unfortunate an occurrence. And when she had a visitor in the room and Oriane was expected, she would say in a tone anxiously and imperiously questioning: “Do you know her?”, fearing that if the visitor did not know her his presence might make an unfortunate impression on Oriane. But Mme. de Guermantes on the contrary extracted from such incidents opportunities for stories which made the Guermantes laugh until the tears streamed down their cheeks, so that one was obliged to envy her her having run short of chairs, having herself made or having allowed her servant to make a blunder, having had at her party some one whom nobody knew, as one is obliged to be thankful that great writers have been kept at a distance by men and betrayed by women when their humiliations and their sufferings have been if not the direct stimulus of their genius, at any rate the subject matter of their works.

The Courvoisiers were incapable of rising to the level of the spirit of innovation which the Duchesse de Guermantes introduced into the life of society and, by adapting it, following an unerring instinct, to the necessities of the moment, made into something artistic where the purely rational application of cut and dried rules would have given as unfortunate results as would greet a man who, anxious to succeed in love or in politics, was to reproduce in his own daily life the exploits of Bussy d’Amboise. If the Courvoisiers gave a family dinner or a dinner to meet some prince, the addition of a recognised wit, of some friend of their son seemed to them an anomaly capable of producing the direst consequences. A Courvoisier whose father had been a Minister of the Empire having to give an afternoon party to meet Princesse Mathilde deduced by a geometrical formula that she could invite no one but Bonapartists. Of whom she knew practically none. All the smart women of her acquaintance, all the amusing men were ruthlessly barred because, from their Legitimist views or connexions, they might easily, according to Courvoisier logic, give offence to the Imperial Highness. The latter, who in her own house entertained the flower of the Faubourg Saint-Germain, was quite surprised when she found at Mme. de Courvoisier’s only a notorious old sponger whose husband had been an Imperial Prefect, the widow of the Director of Posts and sundry others known for their loyalty to Napoleon, their stupidity and their dullness. Princesse Mathilde, however, in no way stinted the generous and refreshing shower of her sovereign grace over these miserable scarecrows whom the Duchesse de Guermantes, for her part, took good care not to invite when it was her turn to entertain the Princess, but substituted for them without any abstract reasoning about Bonapartism the most brilliant coruscation of all the beauties, all the talents, all the celebrities, who, the exercise of some subtle sixth sense made her feel, would be acceptable to the niece of the Emperor even when they belonged actually to the Royal House. There was not lacking indeed the Due d’Aumale, and when on withdrawing the Princess, raising Mme. de Guermantes from the ground where she had sunk in a curtsey and was trying to kiss the august hand, embraced her on both cheeks, it was from the bottom of her heart that she was able to assure the Duchess that never had she spent a happier afternoon nor seen so delightful a party. The Princesse de Parme was Courvoisier in her incapacity for innovation in social matters, but unlike the Courvoisiers the surprise that was perpetually caused her by the Duchesse de Guermantes engendered in her not, as in them, antipathy but admiration. This astonishment was still farther enhanced by the infinitely backward state of the Princess’s education. Mme. de Guermantes was herself a great deal less advanced than she supposed. But it was enough for her to have gone a little beyond Mme. de Parme to stupefy that lady, and, as the critics of each generation confine themselves to maintaining the direct opposite of the truths admitted by their predecessors, she had only to say that Flaubert, that archenemy of the bourgeois, had been bourgeois through and through, or that there was a great deal of Italian music in Wagner, to open before the Princess, at the cost of a nervous exhaustion which recurred every time, as before the eyes of a swimmer in a stormy sea, horizons that seemed to her unimaginable and remained for ever vague. A stupefaction caused also by the paradoxes uttered with relation not only to works of art but to persons of their acquaintance and to current social events. No doubt the incapacity that prevented Mme. de Parme from distinguishing the true wit of the Guermantes from certain rudimentarily acquired forms of that wit (which made her believe in the high intellectual worth of certain, especially certain female Guermantes, of whom she was bewildered on hearing the Duchess confide to her with a smile that they were mere blockheads) was one of the causes of the astonishment which the Princess always felt on hearing Mme. de Guermantes criticise other people. But there was another cause also, one which I, who knew at this time more books than people and literature better than life, explained to myself by thinking that the Duchess, living this wordly life the idleness and sterility of which are to a true social activity what criticism, in art, is to creation, extended to the persons who surrounded her the instability of point of view, the uneasy thirst of the reasoner who to assuage a mind that has grown too dry goes in search of no matter what paradox that is still fairly new, and will make no bones about upholding the refreshing opinion that the really great Iphigénie is Piccini’s and not Gluck’s, at a pinch the true Phèdre that of Pradon.

When a woman who was intelligent, educated, witty had married a shy bumpkin whom one saw but seldom and never heard, Mme. de Guermantes one fine day would find a rare intellectual pleasure not only in decrying the wife but in ‘discovering’ the husband. In the Cambremer household for example, if she had lived in that section of society at the time, she would have decreed that Mme. de Cambremer was stupid, and that the really interesting person, misunderstood, delightful, condemned to silence by a chattering wife but himself worth a thousand of her, was the Marquis, and the Duchess would have felt on declaring this the same kind of refreshment as the critic who, after people have for seventy years been admiring Hernani, confesses to a preference for Le Lion Amoureux. And from this same morbid need of arbitrary novelties, if from her girlhood everyone had been pitying a model wife, a true saint, for being married to a scoundrel, one fine day Mme. de Guermantes would assert that this scoundrel was perhaps a frivolous man but one with a heart of gold, whom the implacable harshness of his wife had driven to do the most inconsistent things. I knew that it is not only over different works, in the long course of centuries, but over different parts of the same work that criticism plays, thrusting back into the shadow what for too long has been thought brilliant, and making emerge what has appeared to be doomed to permanent obscurity. I had not only seen Bellini, Winterhalter, the Jesuit architects, a Restoration cabinetmaker come to take the place of men of genius who were called ‘worn out,’ simply because they had worn out the lazy minds of the intellectuals, as neurasthenics are always worn out and always changing; I had seen preferred in Sainte-Beuve alternately the critic and the poet, Musset rejected so far as his poetry went save for a few quite unimportant little pieces. No doubt certain essayists are mistaken when they set above the most famous scenes in Le Cid or Polyeucte some speech from Le Menteur which, like an old plan, furnishes information about the Paris of the day, but their predilection, justified if not by considerations of beauty at least by a documentary interest, is still too rational for our criticism run mad. It will barter the whole of Molière for a line fromL’Etourdi, and even when it pronounces Wagner’s Tristan a bore will except a ‘charming note on the horns’ at the point where the hunt goes by. This depravation of taste helped me to understand that of which Mme. de Guermantes gave proof when she decided that a man of their world, recognised as a good fellow but a fool, was a monster of egoism, sharper than people thought — that another widely known for his generosity might be the personification of avarice, that a good mother paid no attention to her children, and that a woman generally supposed to be vicious was really actuated by the noblest feelings. As though spoiled by the nullity of life in society, the intelligence and perception of Mme. de Guermantes were too vacillating for disgust not to follow pretty swiftly in the wake of infatuation (leaving her still ready to feel herself attracted afresh by the kind of cleverness which she had in turn sought out and abandoned) and for the charm which she had felt in some warm-hearted man not to change, if he came too often to see her, sought too freely from her directions which she was incapable of giving him, into an irritation which she believed to be produced by her admirer but which was in fact due to the utter impossibility of finding pleasure when one does nothing else than seek it. The variations of the Duchess’s judgment spared no one, except her husband. He alone had never been in love with her, in him she had always felt an iron character, indifferent to the caprices that she displayed, contemptuous of her beauty, violent, of a will that would never bend, the sort under which alone nervous people can find tranquillity. M. de Guermantes on the other hand, pursuing a single type of feminine beauty but seeking it in mistresses whom he constantly replaced, had, once he had left them, and to express derision of them, only an associate, permanent and identical, who irritated him often by her chatter but as to whom he knew that everyone regarded her as the most beautiful, the most virtuous, the cleverest, the best-read member of the aristocracy, as a wife whom he, M. de Guermantes, was only too fortunate to have found, who cloaked all his irregularities, entertained like no one else in the world, and upheld for their drawing-room its position as the premier in the Faubourg Saint-Germain. This common opinion he himself shared; often moved to ill-humour against her, he was proud of her. If, being as niggardly as he was fastidious, he refused her the most trifling sums for her charities or for the servants, yet he insisted upon her wearing the most sumptuous clothes and driving behind the best horses in Paris. Whenever Mme. de Guermantes had just perpetrated, with reference to the merits and defects, which she suddenly transposed, of one of their friends, a new and succulent paradox, she burned to make trial of it before people capable of relishing it, to bring out its psychological originality and to set its epigrammatic brilliance sparkling. No doubt these new opinions embodied as a rule no more truth than the old, often less; but this very element, arbitrary and incalculable, of novelty which they contained conferred on them something intellectual which made the communication of them exciting. Only the patient on whom the Duchess was exercising her psychological skill was generally an intimate friend as to whom those people to whom she longed to hand on her discovery were entirely unaware that he was not still at the apex of her favour; thus the reputation that Mme. de Guermantes had of being an incomparable friend, sentimental, tender and devoted, made it difficult for her to launch the attack herself; she could at the most intervene later on, as though under constraint, by uttering a response to appease, to contradict in appearance but actually to support a partner who had taken it on himself to provoke her; this was precisely the part in which M. de Guermantes excelled.

As for social activities, it was yet another form of pleasure, arbitrary and spectacular, that Mme. de Guermantes felt in uttering, with regard to them, those unexpected judgments which pricked with an incessant and exquisite feeling of surprise the Princesse de Parme. But with this one of the Duchess’s pleasures it was not so much with the help of literary criticism as by following political life and the reports of parliamentary debates that I tried to understand in what it might consist. The successive and contradictory edicts by which Mme. de Guermantes continually reversed the scale of values among the people of her world no longer sufficing to distract her, she sought also in the manner in which she ordered her own social behaviour, in which she recorded her own most trivial decisions on points of fashion, to taste those artificial emotions, to fulfil those adventitious obligations which stimulate the perceptions of Parliaments and gain hold of the minds of politicians. We know that when a Minister explains to the Chamber that he believed himself to be acting rightly in following a line of conduct which does, as a matter of fact, appear quite straightforward to the commonsense person who next morning in his newspaper reads the report of the sitting, this commonsense reader does nevertheless feel himself suddenly stirred and begins to doubt whether he has been right in approving the Minister’s conduct when he sees that the latter’s speech was listened to with the accompaniment of a lively agitation and punctuated with expressions of condemnation such as: “It’s most serious!” ejaculated by a Deputy whose name and titles are so long, and followed in the report by movements so emphatic that in the whole interruption the words “It’s most serious!” occupy less room than a hemistich does in an alexandrine. For instance in the days when M. de Guermantes, Prince des Laumes, sat in the Chamber, one used to read now and then in the Paris newspapers, albeit it was intended primarily for the Méséglise division, to shew the electors there that they had not given their votes to an inactive or voiceless mandatory:

(Monsieur de Guermantes-Bouillon, Prince des Laumes: “This is serious!” “Hear, hear!” from the Centre and some of the Right benches, loud exclamations from the Extreme Left.)

The commonsense reader still retains a gleam of faith in the sage Minister, but his heart is convulsed with a fresh palpitation by the first words of the speaker who rises to reply:

“The astonishment, it is not too much to say the stupor” (keen sensation on the Right side of the House) “that I have felt at the words of one who is still, I presume, a member of the Government” (thunder of applause)… Several Under-Secretaries of State for Posts and Telegraphs without Deputies then crowded round the Ministerial bench. Then rising from his seat, nodded his head in the affirmative.

This ‘thunder of applause’ carries away the last shred of resistance in the mind of the commonsense reader; he discovers to be an insult to the Chamber, monstrous in fact, a course of procedure which in itself is of no importance; it may be some normal action such as arranging that the rich shall pay more than the poor, bringing to light some piece of injustice, preferring peace to war; he will find it scandalous and will see in it an offence to certain principles to which as a matter of fact he had never given a thought, which are not engraved on the human heart, but which move him forcibly by reason of the acclamations which they provoke and the compact majorities which they assemble.

It must at the same time be recognised that this subtlety of the politician which served to explain to me the Guermantes circle, and other groups in society later on, is nothing more than the perversion of a certain fineness of interpretation often described as ‘reading between the lines.’ If in representative assemblies there is absurdity owing to perversion of this quality, there is equally stupidity, through the want of it, in the public who take everything ‘literally,’ who do not suspect a dismissal when a high dignitary is relieved of his office ‘at his own request,’ and say: “He cannot have been dismissed, since it was he who asked leave to retire,”— a defeat when the Russians by a strategic movement withdraw upon a stronger position that has been prepared beforehand, a refusal when, a Province having demanded its independence from the German Emperor, he grants it religious autonomy. It is possible, moreover (to return to these sittings of the Chamber), that when they open the Deputies themselves are like the commonsense person who will read the published report. Learning that certain workers on strike have sent their delegates to confer with a Minister, they may ask one another innocently: “There now, I wonder what they can have been saying; let’s hope it’s all settled,” at the moment when the Minister himself mounts the tribune in a solemn silence which has already brought artificial emotions into play. The first words of the Minister: “There is no necessity for me to inform the Chamber that I have too high a sense of what is the duty of the Government to have received a deputation of which the authority entrusted to me could take no cognisance,” produce a dramatic effect, for this was the one hypothesis which the commonsense of the Deputies had not imagined. But precisely because of its dramatic effect it is greeted with such applause that it is only after several minutes have passed that the Minister can succeed in making himself heard, the Minister who will receive on returning to his place on the bench the congratulations of his colleagues. We are as deeply moved as on the day when the same Minister failed to invite to a big official reception the President of the Municipal Council who was supporting the Opposition, and declare that on this occasion as on the other he has acted with true statesmanship.

M. de Guermantes at this period in his life had, to the great scandal of the Courvoisiers, frequently been among the crowd of Deputies who came forward to congratulate the Minister. I have heard it said afterwards that even at a time when he was playing a fairly important part in the Chamber and was being thought of in connexion with Ministerial office or an Embassy he was, when a friend came to ask a favour of him, infinitely more simple, behaved politically a great deal less like the important political personage than anyone else who did not happen to be Duc de Guermantes. For if he said that nobility made no difference, that he regarded his fellow Deputies as equals, he did not believe it for a moment. He sought, pretended to value but really despised political importance, and as he remained in his own eyes M. de Guermantes it did not envelop his person in that dead weight of high office which makes other politicians unapproachable. And in this way his pride guarded against every assault not only his manners which were of an ostentatious familiarity but also such true simplicity as he might actually have.

To return to those artificial and moving decisions such as are made by politicians, Mme. de Guermantes was no less disconcerting to the Guermantes, the Courvoisiers, the Faubourg in general and, more than anyone, the Princesse de Parme by her habit of issuing unaccountable decrees behind which one could feel to be latent principles which impressed one all the more, the less one expected them. If the new Greek Minister have a fancy dress ball, everyone chose a costume and asked everyone else what the Duchess would wear. One thought that she would appear as the Duchesse de Bourgogne, another suggested as probable the guise of Princess of Dujabar, a third Psyche. Finally, a Courvoisier having asked her: “What are you going to wear, Oriane?” provoked the one response of which nobody had thought: “Why, nothing at all!” which at once set every tongue wagging, as revealing Oriane’s opinion as to the true social position of the new Greek Minister and the proper attitude to adopt towards him, that is to say the opinion which ought to have been foreseen namely that a duchess ‘was not expected’ to attend the fancy dress bali given by this new Minister: “I do not see that there is any necessity to go to the Greek Minister’s; I do not know him; I am not a Greek; why should I go to these people’s house, I have nothing to do with them?” said the Duchess. “But everybody will be there, they say it’s going to be charming!” cried Mme. de Gallardon. “Still, it’s just as charming sometimes to sit by one’s own fireside,” replied Mme. de Guermantes. The Courvoisiers could not get over this, but the Guermantes, without copying it, approved of their cousin’s attitude. “Naturally, everybody isn’t in a position like Oriane to break with all the conventions. But if you look at it in one way you can’t say she was actually wrong in wishing to shew that we are going rather far in flinging ourselves at the feet of all these foreigners who appear from heaven knows where.” Naturally, knowing the stream of comment which one or other attitude would not fail to provoke, Mme. de Guermantes took as much pleasure in appearing at a party to which her hostess had not dared to count on her coming as in staying at home or spending the evening at the play with her husband on the night of a party to which ‘everybody was going,’ or, again, when people imagined that she would eclipse the finest diamonds with some historic diadem, by stealing into the room without a single jewel, and in another style of dress than what had been, wrongly, supposed to be essential to the occasion. Albeit she was anti-Dreyfusard (while retaining her belief in the innocence of Dreyfus, just as she spent her life in the social world believing only in abstract ideas) she had created an enormous sensation at a party at the Princesse de Ligne’s, first of all by remaining seated after all the ladies had risen to their feet as General Mercier entered the room, and then by getting up and in a loud voice asking for her carriage when a Nationalist orator had begun to address the gathering, thereby shewing that she did not consider that society was meant for talking politics; all heads were turned towards her at a Good Friday concert at which, although a Voltairean, she had not remained because she thought it indecent to bring Christ upon the stage. We know how important, even for the great queens of society, is that moment of the year at which the round of entertainment begins: so much so that the Marquise d’Amoncourt, who, from a need to say something, a form of mania, and also from want of perception, was always making a fool of herself, had actually replied to somebody who had called to condole with her on the death of her father, M. de Montmorency: “What makes it sadder still is that it should come at a time when one’s mirror is simply stuffed with cards!” Very well, at this point in the social year, when people invited the Duchesse de Guermantes to dinner, making every effort to see that she was not already engaged, she declined, for the one reason of which nobody in society would ever have thought; she was just starting on a cruise among the Norwegian fjords, which were so interesting. People in society were stupefied, and, without any thought of following the Duchess’s example, derived nervertheless from her action that sense of relief which one has in reading Kant when after the most rigorous demonstration of determinism one finds that above the world of necessity there is the world of freedom. Every invention of which no one has ever thought before excites the interest even of people who can derive no benefit from it. That of steam navigation was a small thing compared with the employment of steam navigation at that sedentary time of year called ‘the season.’ The idea that anyone could voluntarily renounce a hundred dinners or luncheons, twice as many afternoon teas, three times as many evening parties, the most brilliant Mondays at the Opera and Tuesdays at the Français to visit the Norwegian fjords seemed to the Courvoisiers no more explicable than the idea of Twenty Thousand Leagues Under the Sea, but conveyed to them a similar impression of independence and charm. So that not a day passed on which somebody might not be heard to ask, not merely: “You’ve heard Oriane’s latest joke?” but “You know Oriane’s latest?” and on ‘Oriane’s latest’ as on ‘Oriane’s latest joke’ would follow the comment: “How typical of Oriane!” “Isn’t that pure Oriane?” Oriane’s latest might be, for instance, that, having to write on behalf of a patriotic society to Cardinal X—, Bishop of Macon (whom M. de Guermantes when he spoke of him invariably called ‘Monsieur de Mascon,’ thinking this to be ‘old French’), when everyone was trying to imagine what form the letter would take, and had no difficulty as to the opening words, the choice lying between ‘Eminence,’ and ‘Monseigneur,’ but was puzzled as to the rest, Oriane’s letter, to the general astonishment, began: ‘Monsieur le Cardinal,’ following an old academic form, or: ‘My Cousin,’ this term being in use among the Princes of the Church, the Gsermantes and Crowned Heads, who prayed to God to take each and all of them into ‘His fit and holy keeping.’ To start people on the topic of an ‘Oriane’s latest’ it was sufficient that at a performance at which all Paris was present and a most charming play was being given, when they looked for Mme. de Guermantes in the boxes of the Princesse de Parme, the Princesse de Guermantes, countless other ladies who had invited her, they discovered her sitting by herself, in black, with a tiny hat on her head, in a stall in which she had arrived before the curtain rose. “You hear better, when it’s a play that’s worth listening to,” she explained, to the scandal of the Courvoisiers and the admiring bewilderment of the Guermantes and the Princesse de Parme, who suddenly discovered that the ‘fashion’ of hearing the beginning of a play was more up to date, was a proof of greater originality and intelligence (which need not astonish them, coming from Oriane) than that of arriving for the last act after a big dinner-party and ‘going on’ somewhere first. Such were the various kinds of surprise for which the Princesse de Parme knew that she ought to be prepared if she put a literary or social question to Mme. de Guermantes, one result of which was that during these dinner-parties at Oriane’s her Royal Highness never ventured upon the slightest topic save with the uneasy and enraptured prudence of the bather emerging from between two breakers.

Among the elements which, absent from the three or four other more or less equivalent drawing-rooms that set the fashion for the Faubourg Saint-Germain, differentiated from them that of the Duchesse de Guermantes, just as Leibniz allows that each monad, while reflecting the entire universe, adds to it something of its own, one of the least attractive was regularly furnished by one or two extremely good-looking women who had no title to be there apart from their beauty and the use that M. de Guermantes had made of them, and whose presence revealed at once, as does in other drawing-rooms that of certain otherwise unaccountable pictures, that in this household the husband was an ardent appreciator of feminine graces. They were all more or less alike, for the Duke had a taste for large women, at once statuesque and loose-limbed, of a type half-way between the Venus of Milo and the Samothracian Victory; often fair, rarely dark, sometimes auburn, like the most recent, who was at this dinner, that Vicomtesse d’Arpajon whom he had loved so well that for a long time he had obliged her to send him as many as ten telegrams daily (which slightly annoyed the Duchess), corresponded with her by carrier pigeon when he was at Guermantes, and from whom moreover he had long been so incapable of tearing himself away that, one winter which he had had to spend at Parma, he travelled back regularly every week to Paris, spending two days in the train, in order to see her.

As a rule these handsome ‘supers’ had been his mistresses but were no longer (as was Mme. d’Arpajon’s case) or were on the point of ceasing to be so. It may well have been that the importance which the Duchess enjoyed in their sight and the hope of being invited to her house, though they themselves came of thoroughly aristocratic, but still not quite first-class stock, had prompted them, even more than the good looks and generosity of the Duke, to yield to his desires. Not that the Duchess would have placed any insuperable obstacle in the way of their crossing her threshold: she was aware that in more than one of them she had found an ally, thanks to whom she had obtained a thousand things which she wanted but which M. de Guermantes pitilessly denied his wife so long as he was not in love with some one else. And so the reason why they were not invited by the Duchess until their intimacy with the Duke was already far advanced lay principally in the fact that he, every time that he had embarked on the deep waters of love, had imagined nothing more than a brief flirtation, as a reward for which he considered an invitation from his wife to be more than adequate. And yet he found himself offering this as the price of far less, for a first kiss in fact, because a resistance upon which he had never reckoned had been brought into play or because there had been no resistance. In love it often happens that gratitude, the desire to give pleasure, makes us generous beyond the limits of what the other person’s expectation and self-interest could have anticipated. But then the realisation of this offer was hindered by conflicting circumstances. In the first place, all the women who had responded to M. de Guermantes’s love, and sometimes even when they had not yet surrendered themselves to him, he had, one after another, segregated from the world. He no longer allowed them to see anyone, spent almost all his time in their company, looked after the education of their children to whom now and again, if one was to judge by certain speaking likenesses later on, he had occasion to present a little brother or sister. And so if, at the start of the connexion, the prospect of an introduction to Mme. de Guermantes, which had never crossed the mind of the Duke, had entered considerably into the thoughts of his mistress, their connexion had by itself altered the whole of the lady’s point of view; the Duke was no longer for her merely the husband of the smartest woman in Paris, but a man with whom his new mistress was in love, a man moreover who had given her the means and the inclination for a more luxurious style of living and had transposed the relative importance in her mind of questions of social and of material advantage; while now and then a composite jealousy, into which all these factors entered, of Mme. de Guermantes animated the Duke’s mistresses. But this case was the rarest of all; besides, when the day appointed for the introduction at length arrived (at a point when as a rule the Duke had lost practically all interest in the matter, his actions, like everyone’s else, being generally dictated by previous actions the prime motive of which had already ceased to exist), it frequently happened that it was Mme. de Guermantes who had sought the acquaintance of the mistress in whom she hoped, and so greatly needed, to discover, against her dread husband, a valuable ally. This is not to say that, save at rare moments, in their own house, where, when the Duchess talked too much, he let fall a few words or, more dreadful still, preserved a silence which rendered her speechless, M. de Guermantes failed in his outward relations with his wife to observe what are called the forms. People who did not know them might easily misunderstand. Sometimes between the racing at Deauville, the course of waters and the return to Guermantes for the shooting, in the few weeks which people spend in Paris, since the Duchess had a liking for café-concerts, the Duke would go with her to spend the evening at one of these. The audience remarked at once, in one of those little open boxes in which there is just room for two, this Hercules in his ‘smoking’ (for in France we give to everything that is more or less British the one name that it happens not to bear in England), his monocle screwed in his eye, in his plump but finely shaped hand, on the ring-finger of which there glowed a sapphire, a plump cigar from which now and then he drew a puff of smoke, keeping his eyes for the most part on the stage but, when he did let them fall upon the audience in which there was absolutely no one whom he knew, softening them with an air of gentleness, reserve, courtesy and consideration. When a verse struck him as amusing and not too indecent, the Duke would turn round with a smile to his wife, letting her share, by a twinkle of good-natured understanding, the innocent merriment which the new song had aroused in himself. And the spectators might believe that there was no better husband in the world than this, nor anyone more enviable than the Duchess — that woman outside whom every interest in the Duke’s life lay, that woman with whom he was not in love, to whom he had been consistently unfaithful; when the Duchess felt tired, they saw M. de Guermantes rise, put on her cloak with his own hands, arranging her necklaces so that they did not catch in the lining, and clear a path for her to the street with an assiduous and respectful attention which she received with the coldness of the woman of the world who sees in such behaviour simply conventional politeness, at times even with the slightly ironical bitterness of the disabused spouse who has no illusion left to shatter. But despite these externals (another element of that politeness which has made duty evolve from the depths of our being to the surface, at a period already remote but still continuing for its survivors) the life of the Duchess was by no means easy. M. de Guermantes never became generous or human save for a new mistress who would take, as it generally happened, the Duchess’s part; the latter saw becoming possible for her once again generosities towards inferiors, charities to the poor, even for herself, later on, a new and sumptuous motor-car. But from the irritation which developed as a rule pretty rapidly in Mme. de Guermantes at people whom she found too submissive the Duke’s mistresses were not exempt. Presently the Duchess grew tired of them. Simultaneously, at this moment, the Duke’s intimacy with Mme. d’Arpajon was drawing to an end. Another mistress dawned on the horizon.

No doubt the love which M. de Guermantes had had for each of them in succession would begin one day to make itself felt afresh; in the first place, this love in dying bequeathed them, like beautiful marbles — marbles beautiful to the Duke, become thus in part an artist, because he had loved them and was sensitive now to lines which he would not have appreciated without love — which brought into juxtaposition in the Duchess’s drawing-room their forms long inimical, devoured by jealousies and quarrels, and finally reconciled in the peace of friendship; besides, this friendship itself was an effect of the love which had made M. de Guermantes observe in those who were his mistresses virtues which exist in every human being but are perceptible only to the sensual eye, so much so that the ex-mistrêss, become ‘the best of comrades’ who would do anything in the world for one, is as recognised a type as the doctor or father who is not a doctor or a father but a friend. But during a period of transition the woman whom M. de Guermantes was preparing to abandon bewailed her lot, made scenes, shewed herself exacting, appeared indiscreet, became a nuisance. The Duke began to take a dislike to her. Then Mme. de Guermantes had an opportunity to bring into prominence the real or imagined defects of a person who annoyed her. Known as a kind woman, Mme. de Guermantes received the telephone messages, the confidences, the tears of the abandoned mistress and made no complaint. She laughed at them, first with her husband, then with a few chosen friends. And imagining that this pity which she shewed for the poor wretch gave her the right to make fun of her, even to her face, whatever the lady might say, provided it could be included among the attributes of the character for absurdity which the puke and Duchess had recently fabricated for her, Mme. de Guermantes had no hesitation in exchanging with her husband a glance of ironical connivance.

Meanwhile, as she sat down to table, the Princesse de Parme remembered that she had thought of inviting a certain other Princess to the Opera, and, wishing to be assured that this would not in any way offend Mme. de Guermantes, was preparing to sound her. At this moment there entered M. de Grouchy, whose train, owing to some block on the line, had been held up for an hour. He made what excuses he could. His wife, had she been a Courvoisier, would have died of shame. But Mme. de Grouchy was not a Guermantes for nothing. As her husband was apologising for being late:

“I see,” she broke in, “that even in little things arriving late is a tradition in your family.”

“Sit down, Grouchy, and don’t let them pull your leg,” said the Duke.

“I hope I move with the times, still I must admit that the Battle of Waterloo had its points, since it brought about the Restoration of the Bourbons, and better still in a way which made them unpopular. But you seem to be a regular Nimrod!”

“Well, as a matter of fact, I have had quite a good bag. I shall take the liberty of sending the Duchess six brace of pheasants to-morrow.”

An idea seemed to flicker in the eyes of Mme. de Guermantes. She insisted that M. de Grouchy must not give himself the trouble of sending the pheasants. And making a sign to the betrothed footman with whom I had exchanged a few words on my way from the Elstir room:

“Poullein,” she told him, “you will go to-morrow and fetch M. le Comte’s pheasants and bring them straight back — you won’t mind, will you, Grouchy, if I make a few little presents. Basin and I can’t eat a whole dozen by ourselves.”

“But the day after to-morrow will be soon enough,” said M. de Grouchy.

“No, to-morrow suits me better,” the Duchess insisted.

Poullein had turned pale; his appointment with his sweetheart would have to be missed. This was quite enough for the diversion of the Duchess, who liked to appear to be taking a human interest in everyone. “I know it’s your day out,” she went on to Poullein, “all you’ve got to do is to change with Georges; he can take to-morrow off and stay in the day after.”

But the day after, Poullein’s sweetheart would not be free. A holiday then was of no account to him. As soon as he was out of the room, everyone complimented the Duchess on the interest she took in her servants. “But I only behave towards them as I like people to behave to me.” “That’s just it. They can say they’ve found a good place with you.” “Oh, nothing so very wonderful. But I think they all like me. That one is a little annoying because he’s in love. He thinks it incumbent on him to go about with a long face.”

At this point Poullein reappeared. “You’re quite right,” said M. de Grouchy, “he doesn’t look much like smiling. With those fellows one has to be good but not too good.” “I admit I’m not a very dreadful mistress. He’ll have nothing to do all day but call for your pheasants, sit in the house doing nothing and eat his share of them.” “There are plenty of people who would be glad to be in his place,” said M. de Grouchy, for envy makes men blind.

“Oriane,” began the Princesse de Parme, “I had a visit the other day from your cousin Heudicourt; of course she’s a highly intelligent woman — she’s a Guermantes, one can say no more, but they tell me she has a spitel ful tongue.” The Duke fastened on his wife a slow gaze of deliberate stupefaction. Mme. de Guermantes began to smile. Gradually the Princess became aware of their pantomime. “But… do you mean to say you don’t agree with me?” she stammered with growing uneasiness. “Really Ma’am, it’s too good of you to pay any attention to Basin’s faces. Now’ Basin, you’re not to hint nasty things about our cousins.” “He thinks her too wicked?” inquired the Princess briskly. “Oh, dear me, no!” replied the Duchess. “I don’t know who told your Highness that she was spiteful. On the contrary, she’s an excellent creature who never said any harm of anyone, or did any harm to any one.” “Ah!” sighed Mme. de Parme, greatly relieved. “I must say I never noticed anything myself. But I know it’s often difficult not to be a little spiteful when one is so full of wit…” “Ah! Now that is a quality of which she has even less.” “Less wit?” asked the stupefied Princess. “Come now, Oriane,” broke in the Duke in a plaintive tone, casting to right and left of him a glance of amusement, “you heard the Princess tell you that she was a superior woman.” “But isn’t she?” “Superior in chest measurement, at any rate.” “Don’t listen to him, Ma’am, he’s not sincere; she’s as stupid as a (h’m) goose,” came in a loud and rasping voice from Mme. de Guermantes, who, a great deal more ‘old French’ even than the Duke when he was not trying, did often deliberately seek to be, but in a manner the opposite of the lace-neckcloth, deliquescent style of her husband and in reality far more subtle, by a sort of almost peasant pronunciation which had a harsh and delicious flavour of the soil. “But she’s the best woman in the world. Besides, I don’t really know that one can call it stupidity when it’s carried to such a point as that. I don’t believe I ever met anyone quite like her; she’s a case for a specialist, there’s something pathological about her, she’s a sort of ‘innocent’ or ‘cretin’ or an ‘arrested development,’ like the people you see in melodramas, or in L’Arlésienne. I always ask myself, when she comes to see me, whether the moment may not have arrived at which her intelligence is going to dawn, which makes me a little nervous always.” The Princess was lost in admiration of these utterances but remained stupefied by the preceding verdict. “She repeated to me — and so did Mme. d’Epinay — what you said about ‘Teaser Augustus.’ It’s delicious,” she put in.

M. de Guermantes explained the joke to me. I wanted to tell him that his brother, who pretended not to know me, was expecting me that same evening at eleven o’clock. But I had not asked Robert whether I might mention this engagement, and as the fact that M. de Charlus had practically fixed it with me himself directly contradicted what he had told the Duchess I judged it more tactful to say nothing. “‘Teaser Augustus’ was not bad,” said M. de Guermantes, “but Mme. d’Heudicourt probably did not tell you a far better thing that Oriane said to her the other day in reply to an invitation to luncheon.” “No, indeed! Do tell me!” “Now Basin, you keep quiet; in the first place, it was a stupid remark, and it will make the Princess think me inferior even to my fool of a cousin. Though I don’t know why I should call her my cousin. She’s one of Basin’s cousins. Still, I believe she is related to me in some sort of way.” “Oh!” cried the Princesse de Parme, at the idea that she could possibly think Mme. de Guermantes stupid, and protesting helplessly that nothing could ever lower the Duchess from the place she held in her estimation. “Besides we have already subtracted from her the quality of wit; as what I said to her tends to deny her certain other good qualities also, it seems to me inopportune to repeat it.” “‘Deny her!’ ‘Inopportune!’ How well she expresses herself!” said the Duke with a pretence of irony, to win admiration for the Duchess. “Now, then, Basin, you’re not to make fun of your wife.” “I should explain to your Royal Highness,” went on the Duke, “that Oriane’s cousin may be superior, good, stout, anything you like to mention, but she is not exactly — what shall I say — lavish.” “No, I know, she’s terribly close-fisted,” broke in the Princess. “I should not have ventured to use the expression, but you have hit on exactly the right word. You can see it in her house-keeping, and especially in the cooking, which is excellent, but strictly rationed.” “Which leads to some quite amusing scenes,” M. de Bréauté interrupted him. “For instance, my dear Basin, I was down at Heudicourt one day when you were expected, Oriane and yourself. They had made the most elaborate preparations when, during the afternoon, a footman brought in a telegram to say that you weren’t coming.” “That doesn’t surprise me!” said the Duchess, who not only was difficult to secure, but liked people to know as much. “Your cousin read the telegram, was duly distressed, then immediately, without losing her head, telling herself that there was no point in going to unnecessary expense for so unimportant a gentleman as myself, called the footman back. ‘Tell the cook not to put on the chicken!’ she shouted after him. And that evening I heard her asking the butler: ‘Well? What about the beef that was left over yesterday? Aren’t you going to let us have that?’” “All the same, one must admit that the cheer you get there is of the very best,” said the Duke, who fancied that in using this language he shewed himself to belong to the old school. “I don’t know any house where one gets better food.” “Or less,” put in the Duchess. “It is quite wholesome and quite enough for what you would call a vulgar yokel like myself,” went on the Duke, “one keeps one’s appetite.” “Oh, if it’s to be taken as a cure, it’s certainly more hygienic than sumptuous. Not that it’s as good as all that,” added Mme. de Guermantes, who was not at all pleased that the title of ‘best table in Paris’ should be awarded to any but her own. “With my cousin it’s just the same as with those costive authors who hatch out every fifteen years a one-act play or a sonnet. The sort of thing people call a little masterpiece, trifles that are perfect gems, in fact the one thing I loathe most in the world. The cooking at Zénaïde’s is not bad, but you would think it more ordinary if she was less parsimonious. There are some things her cook does quite well, and others that he spoils. I have had some thoroughly bad dinners there, as in most houses, only they’ve done me less harm there because the stomach is, after all, more sensitive to quantity than to quality.” “Well, to get on with the story,” the Duke concluded “Zénaïde insisted that Oriane should go to luncheon there, and as my wife is not very fond of going out anywhere she resisted, wanted to be sure that under the pretence of a quiet meal she was not being trapped into some great banquet, and tried in vain to find out who else were to be of the party. ‘You must come,’ Zénaïde insisted, boasting of all the good things there would be to eat. ‘You are going to have a purée of chestnuts, I need say no more than that, and there will be seven littlebouchées à la reine.’ ‘Seven little bouchées!’ cried Oriane, ‘that means that we shall be at least eightl’” There was silence for a few seconds, and then the Princess having seen the point let her laughter explode like a peal of thunder. “Ah! ‘Then we shall be eight,’— it’s exquisite. How very well phrased!” she said, having by a supreme effort recaptured the expression she had heard used by Mme. d’Epinay, which this time was more appropriate. “Oriane, that was very charming of the Princess, she said your remark was well phrased.” “But, my dear, you’re telling me nothing new. I know how clever the Princess is,” replied Mme. de Guermantes, who readily assimilated a remark when it was uttered at once by a Royal Personage and in praise of her own wit. “I am very proud that Ma’am should appreciate my humble phrasings. I don’t remember, though, that I ever did say such a thing, and if I did it must have been to flatter my cousin, for if she had ordered seven ‘mouthfuls,’ the mouths, if I may so express myself, would have been a round dozen if not more.”

“She used to have all M. de Bornier’s manuscripts,” went on the Princess, still speaking of Mme. d’Heudicourt, and anxious to make the most of the excellent reasons she might have for associating with that lady. “She must have dreamed it, I don’t believe she ever even know him,” said the Duchess. “What is really interesting about him is that he kept up a correspondence with people of different nationalities at the same time,” put in the Vicomtesse d’Arpajon who, allied to the principal ducal and even reigning families of Europe, was always glad that people should be reminded of the fact. “Surely, Oriane,” said M. de Guermantes, with ulterior purpose, “you can’t have forgotten that dinner-party where you had M. de Bornier sitting next to you!” “But, Basin,” the Duchess interrupted him, “if you mean to inform me that I knew M. de Bornier, why of course I did, he even called upon me several times, but I could never bring myself to invite him to the house because I should always have been obliged to have it disinfected afterwards with formol. As for the dinner you mean, I remember it only too well, but it was certainly not at Zénaïde’s, who never set eyes on Bornier in her life, and would probably think if you spoke to her of the Fille de Roland that you meant a Bonaparte Princess who was said at one time to be engaged to the son of the King of Greece; no, it was at the Austrian Embassy. Dear Hoyos imagined he was giving me a great treat by planting on the chair next to mine that pestiferous academician. I quite thought I had a squadron of mounted police sitting beside me. I was obliged to stop my nose as best I could, all through dinner; until the gruyère came round I didn’t dare to breathe.” M. de Guermantes, whose secret object was attained, made a furtive examination of his guests’ faces to judge the effect of the Duchess’s pleasantry. “You were speaking of correspondence; I must say, I thought Gambetta’s admirable,” she went on, to shew that she was not afraid to be found taking an interest in a proletarian and a radical. M. de Bréauté, who fully appreciated the brilliance of this feat of daring, gazed round him with an eye at once flashing and affectionate, after which he wiped his monocle.

“Gad, it’s infernally dull that Fille de Roland,” said M. de Guermantes, with the satisfaction which he derived from the sense of his own superiority to a work which had bored him so, perhaps also from the suave mari magno feeling one has in the middle of a good dinner, when one recalls so terrible an evening in the past. “Still, there were some quite good lines in it, and a patriotic sentiment.”

I let it be understood that I had no admiration for M. de Bornier. “Indeed! You have some fault to find with him?” the Duke asked with a note of curiosity, for he always imagined when anyone spoke ill of a man that it must be on account of a personal resentment, just as to speak well of a woman marked the beginning of a love-affair. “I see you’ve got your knife into him. What did he do to you? You must tell us. Why yes, there must be some skeleton in the cupboard or you wouldn’t run him down. It’s long-winded, the Fille de Roland, but it’s quite strong in parts.” “Strong is just the right word for an author who smelt like that,” Mme. de Guermantes broke in sarcastically. “If this poor boy ever found himself face to face with him, I can quite understand that he carried away an impression in his nostrils!” “I must confess, though, to Ma’am,” the Duke went on, addressing the Princesse de Parme, “that quite apart from theFille de Roland, in literature and even in music I am terribly old-fashioned; no old nightingale can be too stale for my taste. You won’t believe me, perhaps, but in the evenings, if my wife sits down to the piano, I find myself calling for some old tune by Auber or Boieldieu, or even Beethoven! That’s the sort of thing that appeals to me. As for Wagner, he sends me to sleep at once.” “You are wrong there,” said Mme. de Guermantes, “in spite of his insufferable long-windedness, Wagner was a genius. Lohengrin is a masterpiece. Even in Tristan there are some amusing passages scattered about. And the Chorus of Spinners in the Flying Dutchman is a perfect marvel.” “A’n’t I right, Babal,” said M. de Guermantes, turning to M. de Bréauté, “what we like is:

Les rendez-vous de noble compagnie

Se donnent tous en ce charmant séjour.

It’s delicious. And Fra Diavolo, and the Magic Flute, and the Chalet, and the Marriage of Figaro, and the Diamants de la Couronne — there’s music for you! It’s the same thing in literature. For instance, I adore Balzac, theBal de Sceaux, the Mohicans de Paris.” “Oh, my dear, if you are going to begin about Balzac, we shall never hear the end of it; do wait, keep it for some evening when Mémé’s here. He’s even better, he knows it all by heart.” Irritated by his wife’s interruption, the Duke held her for some seconds under the fire of a menacing silence. And his huntsman’s eyes reminded me of a brace of loaded pistols. Meanwhile Mme. d’Arpajon had been exchanging with the Princesse de Parme, upon tragic and other kinds of poetry, a series of remarks which did not reach me distinctly until I caught the following from Mme. d’Arpajon: “Oh, Ma’am is sure to be right; I quite admit he makes the world seem ugly, because he’s unable to distinguish between ugliness and beauty, or rather because his insufferable vanity makes him believe that everything he says is beautiful; I agree with your Highness that in the piece we are speaking of there are some ridiculous things, quite unintelligible, errors of taste, that it is difficult to understand, that it’s as much trouble to read as if it was written in Russian or Chinese, for of course it’s anything in the world but French, still when one has taken the trouble, how richly one is rewarded, it’s so full of imagination!” Of this little lecture I had missed the opening sentences. I gathered in the end not only that the poet incapable of distinguishing between beauty and ugliness was Victor Hugo, but furthermore that the poem which was as difficult to understand as Chinese or Russian was

Lorsque l’enfant paraît, le cercle de famille

Applaudit à grands cris.

a piece dating from the poet’s earliest period, and perhaps even nearer to Mme. Deshoulières than to the Victor Hugo of the Légende des Siècles. Far from condemning Mme. d’Arpajon as absurd, I saw her (the only one, at that table so matter-of-fact, so nondescript, at which I had sat down with such keen disappointment), I saw her in my mind’s eye crowned with that lace cap, with the long spiral ringlets falling from it on either side, which was worn by Mme. de Rémusat, Mme. de Broglie, Mme. de Saint-Aularie, all those distinguished women who in their fascinating letters quote with so much learning and so aptly passages from Sophocles, Schiller and theImitation, but in whom the earliest poetry of the Romantics induced the alarm and exhaustion inseparable for my grandmother from the latest verses of Stéphane Mallarmé. “Mme. d’Arpajon is very fond of poetry,” said the Princesse de Parme to her hostess, impressed by the ardent tone in which the speech had been delivered. “No; she knows absolutely nothing about it,” replied Mme. de Guermantes in an undertone, taking advantage of the fact that Mme. d’Arpajon, who was dealing with an objection raised by General de Beautreillis, was too much intent upon what she herself was saying to hear what was being murmured by the Duchess. “She has become literary since she’s been forsaken. I can tell your Highness that it is I who have to bear the whole burden of it because it is to me that she comes in floods of tears whenever Basin hasn’t been to see her, which is practically every day. And yet it isn’t my fault, after all, if she bores him, and I can’t force him to go to her, although I would rather he were a little more faithful to her, because then I shouldn’t see quite so much of her myself. But she drives him crazy, and there’s nothing extraordinary in that. She isn’t a bad sort, but she’s boring to a degree you can’t imagine. And all this because Basin took it into his head for a year or so to play me false with her. And to have in addition a footman who has fallen in love with a little street-walker and goes about with a long face if I don’t request the young person to leave her profitable pavement for half an hour and come to tea with me! Oh! Life really is too tedious!” the Duchess languorously concluded. Mme. d’Arpajon bored M. de Guermantes principally because he had recently fallen in love with another, whom I discovered to be the Marquise de Surgis-le-Duc. At this moment the footman who had been deprived of his holiday was waiting at table. And it struck me that, still disconsolate, he was doing it with a good deal of difficulty, for I noticed that, in handing the dish to M. de Châtellerault, he performed his task so awkwardly that the Duke’s elbow came in contact several times with his own. The young Duke was not in the least annoyed with the blushing footman, but looked up at him rather with a smile in his clear blue eyes. This good humour seemed to me on the guest’s part to betoken a kindness of heart. But the persistence of his smile led me to think that, aware of the servant’s discomfiture, what he felt was perhaps really a malicious joy. “But, my dear, you know you’re not revealing any new discovery when you tell us about Victor Hugo,” went on the Duchess, this time addressing Mme. d’Arpajon whom she had just seen turn away from the General with a troubled air. “You mustn’t expect to launch that young genius. Everybody knows that he has talent. What is utterly detestable is the Victor Hugo of the last stage, the Légende des Siècles, I forget all their names. But in the Feuilles d’Automne, the Chants du Crépuscule, there’s a great deal that’s the work of a poet, a true poet! Even in theContemplations,” went on the Duchess, whom none of her listeners dared to contradict, and with good reason, “there are still some quite pretty things. But I confess that I prefer not to venture farther than theCrepuscule! And then in the finer poems of Victor Hugo, and there really are some, one frequently comes across an idea, even a profound idea.” And with the right shade of sentiment, bringing out the sorrowful thought with the full strength of her intonation, planting it somewhere beyond the sound of her voice, and fixing straight in front of her a charming, dreamy gaze, the Duchess said slowly: “Take this:

La douleur est un fruit,

Dieu ne le fait pas croître

Sur la branche trop faible encor pour le porter.

Or, better still:

Les morts durent bien peu.